De @CientificoenEsp |
Es curioso, lo que puede llegar a cambiar el significado de las palabras según la circunstancia orteguiana de cada uno... a mí nunca me ha pasado, pero aparentemente hay mucho colega científico por ahí al que, al decir que es "investigador", enseguida le preguntan, con bromas o con veras, si va por ahí con la lupa espiando a los infieles. Y cuando me lo contaron os prometo que realmente me costó entender el chiste, o la confusión, de tan metido que tengo en la cabeza lo que es un investigador... Lo mismo debe de pasar, seguro, con la palabra "cita": nos pasamos nosotros el día hablando de cuántas citas he tenido este año, de si tal o cual conocido tiene más o menos citas... y, escuchados desde fuera, seguro que damos para más de un malentendido gracioso...
Os cuento esto sólo para introducir que acabamos de enterarnos de que Cefe tiene una cita. Y no científica, pero tampoco amorosa. Nos contó Cefe, al principio de todo, que en el mismo avión que le trajo de Barcelona a París venía uno de sus escritores favoritos, Antonio Muñoz Molina; y que tras mucho dudar de si le saludaría o no, al final había decidido acercársele a decir hola. Y hoy, el pequeño acontecimiento de la mañana ha sido enterarnos de que existe una crónica de ese encuentro desde el punto de vista opuesto... No cuenta para el CV, está claro, pero que te cite un famoso, y más si es uno que te agrada, debe de estar bastante bien...
No hay comentarios:
Publicar un comentario